He connects to the Inhumans, and they instantly joined the hive.
Si connette agli Inumani... e si uniscono immediatamente all'alveare.
Agent Vogel has officially joined the Mosaic task force.
L'agente Vogel si e' unito ufficialmente alla task force del Mosaico.
Be it known unto the king, that the Jews which came up from thee to us are come unto Jerusalem, building the rebellious and the bad city, and have set up the walls thereof, and joined the foundations.
Sappia il re che i Giudei che son partiti da te e giunti fra noi a Gerusalemme, riedificano la città ribelle e malvagia, ne rialzano le mura e ne restaurano le fondamenta.
Uh, I know where you got the idea that Minnie and Roman were witches, but, um, how come you thought that Abe and I joined the party?
So che avevi questa idea che Minnie e Roman fossero stregoni, ma come hai potuto pensare che anche io e Abe ne facessimo parte?
It's run down the curtain and joined the choir invisible.
Ha chiuso gli occhi per sempre, ha intrapreso l'ultimo viaggio!
Well, look who joined the party.
Bene, guarda chi si e' unito alla festa.
Joined the dark side Dooku has.
Unito al lato oscuro Dooku si è.
I was surprised you ultimately joined the League.
Mi ha sorpreso che alla fine tu sia entrato nella squadra.
About why I joined the team.
Sul perchè sono entrato in squadra.
Maybe it's time I joined the game.
Forse e' ora che io entri in gioco.
That's why I joined the army -- to piss her off.
Ecco perchè sono entrato nell'esercito -- per prenderla per il culo.
I've recently joined the firm and they have done me the great honour of assigning your book to me.
E' stato gentile da parte vostra invitarmi... untè si, ne gradirei una tazza, si.
Hey, Martin, was it weird when you joined the Taliban, being American and everything like that?
Hey, Martin, è stato strano quando si è unito ai talebani, di essere americano e, come tutto quanto?
When their son was old enough, he joined the army.
Quando il loro figlio fu abbastanza vecchio ando' nell'esercito.
When his tour was over, he stayed behind, and joined the Mujahideen.
Quando il suo periodo fini', decise di restare, e unirsi ai Mujahideen.
I was 14 when I joined the Tartan Gangs and I was 15 when I joined the UVF, the Ulster Volunteer Force.
Avevo 14 anni quando entrai a far parte delle Tartan Gangs e avevo 15 anni quando mi unii all'UVF, l'Esercito di Volontari dell'Ulster.
The Website has joined the Dating Factory network which pools resources and members of several websites to provide you with a larger selection of members to communicate with.
Il Sito web ha aderito al network di PARTNER FACTORY & Dating Factory che riunisce risorse e utenti di diversi siti per fornirti una selezione sempre più estesa di utenti con cui comunicare.
So he joined the Colonial Service, and built a dam in Africa.
Cosi' si e' unito al Servizio Coloniale e ha costruito una diga in Africa.
The Lannisters wanted to kill me long before I joined the Brotherhood.
I Lannister mi volevano morto ancora prima che mi unissi alla Fratellanza.
I travelled with him to the Wall when he joined the Night's Watch.
Lo conosci? Ho viaggiato con lui al Nord quando si è unito ai Guardiani della Notte.
He joined the French foreign legion when he was just 17 years old, rose quickly through the ranks, and then abruptly disappeared for eight years only to resurface with a new identity working for the Verrat.
E' entrato nella legione straniera francese ad appena 17 anni, scalandone velocemente i ranghi. All'improvviso e' scomparso, per poi riapparire 8 anni dopo con una nuova identita'... al servizio del Verrat.
Iraqi patrol just joined the party.
La pattuglia irachena si e' appena unita alla festa.
You should have taken my advice and joined the party.
Avrebbe dovuto seguire il mio consiglio e entrare nel partito.
So, just because you joined the academy, that suddenly makes you ready to propose?
Solo perché diventerai un poliziotto, credi di essere improvvisamente pronto per chiederla in moglie?
Believe it or not, even the New York City Police Department has joined the chorus of New Yorkers in hoping for the return of the web-slinger.
Che ci crediate o no, perfino il Dipartimento di Polizia... si e' unito al coro di cittadini... che sperano nel ritorno dell'uomo ragno.
Went to seminary school before I joined the Navy.
Prima di entrare in marina ho fatto il seminario.
I got sober through Narcotics Anonymous and joined the priesthood.
Mi sono ripulito grazie ai Drogati Anonimi e mi sono fatto prete.
Man, you should have joined the private sector, Professor.
Avresti dovuto unirti al settore privato, professore.
Joined the Marines straight out of high school, 1979.
Sono entrato nei Marine dopo il liceo, nel 1979.
And the only reason why he joined the League is to protect the people he loves.
E l'unico motivo per cui si e' unito alla Lega e' proteggere le persone che ama.
Do you know why I joined the FBI?
Lo sai perche' sono entrata nell'FBI?
He cleaned up after I joined the Bureau.
Si è ripulito quando sono entrata nell'agenzia.
Before you joined the program, they were watching you.
Prima che tu aderissi al programma, ti stavano osservando.
These were based on individual targets of 0.7% ODA/GNI for the EU 15 and 0.33% GNI for the 12 Member States which joined the EU in 2004 and 2007.
Questi obiettivi si basavano su traguardi individuali pari allo 0, 7% dell’APS/RNL per l’UE-15 e allo 0, 33% dell’RNL per i 12 Stati membri che hanno aderito all’UE nel 2004 e nel 2007.
He said he joined the party because of you.
Ha detto che è entrato nel partito per lei.
There's one geek still up on the tank but the others have climbed down and joined the feeding frenzy where the horse went down.
C'e' un coso che sta ancora sopra al carro armato, gli altri sono scesi giu' a godersi il pasto del cavallo morto a terra.
Six months later, you upped and joined the force.
Sei mesi piu tardi ti sei arruolata.
She's a thousand-year-old vampire who's joined the cheerleading squad.
Lei e' un vampiro di mille anni, ed e' entrata nella squadra delle cheerleader.
If we wanted applause, we would've joined the circus.
Se avessimo avuto fame di applausi, avremmo scelto il circo.
It was about a man named Neil Selinger -- 57 years old, a retired lawyer, who had joined the writers' group at Sarah Lawrence, where he found his writer's voice.
Raccontava di un uomo di nome Neil Selinger -- 57 anni, un avvocato in pensione -- che si è unito al gruppo di scrittori del Sarah Lawrence, ove ha trovato modo di esprimersi come scrittore
Of course, that's not why Umm El-Saad joined the program.
Ovviamente, Umm El-Saad non partecipava al programma a quel fine.
Many of the Jews had joined the women around Martha and Mary, to console them concerning their brother.
e molti Giudei erano venuti da Marta e Maria per consolarle per il loro fratello
1.5570271015167s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?